North-Americanized English in Trinidad
There are many variations that can affect styles of communication. In Trinidad, typical British-style English might be used in official settings; however as trade with the United States and Canada increases, North Americanized English is becoming ever more popular.
More significant, though, is the prevalence of creolized forms of English with expression like “Feel a how” (to be embarrassed or uncomfortable). This blending of English, Spanish, French, African, Indian languages amalgamate to form “pigeon English” or “Creole dialect.” In this dialect, anglicized words are often used in accordance with French or Spanish grammatical structure.
Copyright © 2012 WorldWise
What strange English phrases have you heard in other parts of the world?
Thanks for submitting your comment!